• 2024-07-02

Oversetter Jobbintervju Spørsmål og svar

Богдан. Крах Зеленского, Ермак, кидок Путина, посадка Порошенко, Коломойский. В гостях у Гордона

Богдан. Крах Зеленского, Ермак, кидок Путина, посадка Порошенко, Коломойский. В гостях у Гордона

Innholdsfortegnelse:

Anonim

Behovet for å oversette fra ett språk til et annet vokser ettersom bedrifter går globalt og oversettelsesbransjen eksploderer. Hvis du er flytende på et annet språk og er interessert i å jobbe som oversetter, må du vite hvordan du svarer på intervjuespørsmål om en oversetterjobb.

Arbeidsmuligheter for oversettere

Oversettere har mange muligheter for arbeid på området, fra å delta i virtuelle konferansesamtaler til å oversette dokumenter og innspillinger, teksting av filmer eller arbeid i rettslokaler eller sykehus.

Spansk er språket mest etterspurt etterfulgt av japansk, koreansk, kinesisk og fransk. Oversettere kan ha fleksible tidsplaner, men med strenge tidsfrister, og med nettsteder som Gengo (med internasjonal klientell), Translatorcafe og Verbalizeit, kan du velge prosjekter som samsvarer med dine ferdigheter og passe kalenderen din.

Oversettere jobber på en rekke områder, inkludert utdanning, lov, litteratur, vitenskap og teknologi. Mange oversettere kan jobbe heltidsjobber, noen jobber deltid, og noen oversettere er frilansere som jobber innenfor sine egne tidsplaner.

En annen jobb som ligner på å oversette, og krever evnen til å oversette, kalles "Transcreating", og faktisk kan det også være en komponent i en oversettende jobb. Transcreating er en blanding av oversettelse og copywriting med lokalt fokus for å tilpasse tekst kulturelt og språklig til publikum.

I hovedsak må en transcreator kunne ikke bare oversette talte eller skrevne ord, men må tilpasse språket for å få poenget på tvers. Dette er ikke alltid lett siden forskjellige språk, eller til og med forskjellige språkdialekter har ord, uttrykk og setninger som bare ikke passer perfekt til engelske ord.

Hvis du har søkt på en jobb og venter på intervjuet ditt, kan det bidra til å gjennomgå noen spørsmål, slik at du kan få en ide om hvordan du svarer på dem. Her er noen typiske spørsmål du møter i et intervju om din erfaring og mer.

Arbeidserfaring som oversetter

Intervjueren vil vite om din erfaring som oversetter og dine fremmedspråklige ferdigheter. Han eller hun kan stille spørsmål som:

  • Har du et bestemt spesialiseringsområde eller jobber du med generiske oversettelsesprosjekter av mange typer?
  • Har du noen oversettelse sertifiseringer?
  • Hvilken type trening deltar du i for å fortsette å forbedre dine ferdigheter?
  • Har du trent felt som er relevante for tolking av arbeid (for eksempel medisinsk, juridisk, sosialt arbeid, utdanning)?
  • Hvilke typer klienter jobber du vanligvis med?
  • Vil du noensinne ønske å jobbe alene og starte din egen frilansoversettelsesvirksomhet eller oversettelsesbyrå?
  • Hvorfor bestemte du deg for å bli tolk?

Interpersonell opplevelse

Avhengig av oversettelsesjobben du er interessert i, må du kanskje håndtere mennesker og mellommenneskelige ferdigheter kan være viktige. Du kan bli spurt spørsmål som disse:

  • Hvilke typer mennesker har du mest vanskelig å jobbe med?
  • Hvilke typer etiske dilemmaer har du opplevd som oversetter, og hvordan har du håndtert dem?
  • Hva ville du gjøre hvis du tolket og en person sa noe du ikke var enig i eller fant oppstyr?
  • Når du tolker, forsøker du å etablere en rapport med personen eller foretrekker du å holde forholdet formelt og mer løsrevet?
  • Hvilke typer etiske dilemmaer har du oppstått, og hvordan løste du dem?

Dine ferdigheter

Det er mer å være oversetter enn å kunne lese og forstå et annet språk. I tillegg vil forskjellige språk ha forskjellige problemer avhengig av grammatikk, type alfabet og så videre. Forvent spørsmål som:

  • Hvor bra kan du forstå forskjellige dialekter og aksenter?
  • Hvordan håndterer du kroppsspråk og bevegelser som ikke forstås av en annen person med en annen kulturell bakgrunn?
  • Hvordan håndterer du en situasjon når du ikke hører nøyaktig hva som ble sagt, men du forstår det generelle kjernen?
  • Forsøker du å oversette hvert eneste ord eller idé uttrykt, eller prøver du å oppsummere hva som ble sagt?
  • Hva ville du gjøre hvis du gjorde en feil i oversettelse eller ikke forstod et begrep?
  • Hvordan forbereder du deg på en tolkningssesjon?
  • Oversetter du hvert ord ordentlig eller tilbyr et sammendrag?

Forbereder for ditt intervju

Nå som du har en god ide om hvilke typer spørsmål du kan forvente, ta deg tid til å lage dine egne mulige svar, slik at du kan være forberedt på intervjuet ditt. Øv med å si dem høyt, så du vil føle deg mer komfortabel og trygg i ditt aktuelle intervju.

Hvis du ved en tilfeldighet har en venn, kollega eller familiemedlem som er villig til å utgjøre som intervjuer, må du spørre deg om disse spørsmålene, slik at du kan få enda mer praksis før ditt faktiske intervju.


Interessante artikler

Kundeservice Gjenoppta Eksempel Med En Profil

Kundeservice Gjenoppta Eksempel Med En Profil

Her er et eksempel på et CV med en profil for en kundeserviceposisjon med tips om hva du skal ta med, så det blir lagt merke til og valgt av arbeidsgivere.

Sample Cover Letters for Retail og Customer Service Jobs

Sample Cover Letters for Retail og Customer Service Jobs

Leter du etter en ny stilling i detaljhandel eller kundeservice? Her er en veiledning for å skrive et følgebrev som får deg til å merke.

Kundeservicefagliste og eksempler

Kundeservicefagliste og eksempler

Liste over kundeserviceferdigheter til bruk i CV, omslag, jobbsøknader og intervjuer, med tips for hvordan å markere dem og eksempler.

Tilpasset omslagstavle Eksempel på karriereendring

Tilpasset omslagstavle Eksempel på karriereendring

Gjennomgå et eksempelbrev som fokuserer på en karriereendring og ferdighetene som kreves for den stillte stillingen, med tips for hvordan du skriver og hva du skal inkludere.

Fremgangsmåte for å tilpasse kommunikasjonen din for hver målgruppe

Fremgangsmåte for å tilpasse kommunikasjonen din for hver målgruppe

Vil du effektivt kommunisere informasjon til dine publikum? Bruk disse fem trinnene til å bli en bedre og mer effektiv HR-presentatør som får resultater.

Cyber ​​Intelligence Analyst Karriere Oversikt

Cyber ​​Intelligence Analyst Karriere Oversikt

En titt på cyber intelligence analytikere som inneholder et sammendrag av sine oppgaver, samt nødvendig opplæring, erfaring og tekniske ferdigheter.